KamakuraPeak Partners LLC · Kamakura & Tokyo — Est. 2024
経営戦略・DX推進・外資の日本参入支援。
多角的な視点で、あなたの組織の「次の峰」を共に目指します。
Business strategy, DX, and Japan market entry.
We work alongside you — from first conversation to full execution.
こんな方へWho We Work With
01
デジタル化の必要性はわかっている。でも何から始めればいいか、誰に頼ればいいか、わからない。中小企業から大手まで、現場の文脈に寄り添いながら、実行できる変革を共に設計します。
You know something needs to change. But DX feels abstract, expensive, or hard to start. We help organizations of all sizes build transformation that actually sticks — grounded in your reality, not a generic playbook.
02
法人設立・ローカライズ・パートナー開拓・採用・販路構築。外資IT企業の日本設立に多数関与してきた経験と、国内外のパートナーネットワークで、参入から拡販まで伴走します。
We've helped multiple foreign IT companies launch in Japan — entity setup, localization, hiring, channel partners, early customers. We have the network and the track record to make it happen.
03
消耗するのではなく、持続できるやり方で最大の成果を出す。信頼を基盤とした自律的なチーム設計・意思決定構造・組織文化の構築を支援します。
High performance without burnout. We help leaders design teams built on trust, autonomy, and clear decision rights — so the results last.
About
KamakuraPeakPartnersは、鎌倉を拠点とするコンサルティングファームです。 経営・DX・組織・事業開発と、領域を横断しながら、 クライアントの事業に深く入り込んで共に動くことを大切にしています。
KamakuraPeakPartners is a consulting firm based in Kamakura, Japan. We work across management strategy, DX, team design, and business development — We embed ourselves in our clients' businesses and work alongside them—not just from the sidelines.
戦略を渡して終わりにしない。型にはまった答えを押しつけない。 北欧企業での実務経験で身につけた信頼ベースの働き方と、 日本市場の現場感覚を掛け合わせ、その組織にしか合わない解を共につくります。
We don't hand over a deck and disappear. Drawing on experience inside Scandinavian flat organizations and deep Japanese market knowledge, we help you build solutions that fit your organization — not someone else's template.
私たちは自分たちでも事業を作ります。コンサルタントとして語るだけでなく、 起業家として同じリスクを取り、現場で学んでいます。 その実感が、助言の質を変えると信じています。
We also build our own ventures. Because we take the same risks we advise on, we bring a founder's perspective to every engagement — not just a consultant's.
実績・強みTrack Record
Multi
外資IT企業の日本設立に
複数関与
Supporting Foreign IT
Companies Entering Japan
法人設立から採用・パートナー開拓・販路構築まで
Entity setup to partner development & GTM
10+
対応業種
Industries served
広告・食品・インフラ・IT・ヘルスケア・小売 他
Advertising, food, infrastructure, IT, healthcare, retail & more
Wide
国内外のパートナーネットワーク
Partner network
立ち上げ・拡販に必要な専門家・企業とのつながり
Specialists & companies needed for launch and scale
外資系IT企業の日本法人設立に複数関与。法人設立手続き・オフィス立ち上げにとどまらず、ローカライズ戦略・採用・チャネルパートナー開拓・初期顧客獲得まで、ゼロから事業を立ち上げる全工程を経験しています。 Involved in multiple foreign IT company launches in Japan. Not just entity setup — we've led localization, hiring, channel partner development, and first customer acquisition, each time starting from zero.
広告・食品・インフラ・ITなど、多岐にわたる業種のクライアントに対応。業界の慣習を理解した上で、異業種で実証されたアプローチを持ち込む。この掛け算が、単一業界のコンサルでは出せない解を生み出します。 Clients across advertising, food, infrastructure, IT, and beyond. We bring cross-industry pattern recognition into every engagement — the kind of perspective no single-industry specialist can offer.
立ち上げと拡販に必要なネットワークを持っています。法務・会計・人事・マーケティング・テクノロジーなど、各領域の専門家・パートナー企業とのつながりにより、一社では解決できない課題にも対応できます。 We bring the network you need to launch and scale. Relationships with specialists in legal, accounting, HR, marketing, and technology mean we can tackle problems no single firm can solve alone.
北欧フラット組織での実務経験を日本の文脈に変換。信頼・自律・透明性を土台にした意思決定構造とチーム設計。消耗ではなく持続を前提にした組織運営を、掛け声ではなく仕組みとして根付かせます。 Nordic flat-org experience, applied to the Japanese context. Decision rights, psychological safety, and autonomous team design — built into the way your organization actually works, not just talked about.
取引実績Selected Clients
広告
Advertising
業界最大手
広告代理店
Leading
Ad Agency
食品・消費財
Food & Consumer Goods
グローバル展開
食品企業
Global Food
Corporation
Services
支援の形は、組織のフェーズと課題によって変わります。まずは話すところから始めましょう。 The right engagement depends on where you are. Let's start with a conversation.
現状分析から戦略立案、そして実行まで一貫して伴走します。デジタルトランスフォーメーションのロードマップ策定から現場への定着まで、教科書ではなくその組織に合った形を共に育てます。中小企業のDX入門から大手の組織変革まで対応。
We work alongside you from diagnosis through strategy to execution. No generic frameworks — a roadmap built around your organization, your pace, your people. From laying a small business's digital foundations to leading enterprise-wide transformation.
法人設立・ローカライズ・採用・パートナー開拓・初期顧客獲得まで、外資IT企業の日本設立に多数関与してきた経験と国内外のネットワークで包括的に支援します。日本市場の商習慣と外資の意思決定スタイルを両方理解しているのが強みです。
Entity setup, localization, hiring, channel partners, first customers — we've done this before, multiple times. Our edge is understanding both how Japan really works and how a foreign HQ thinks and makes decisions.
結果を最大化しながら、消耗しない。信頼・自律・透明性を土台にした意思決定構造とチーム文化を、掛け声ではなく仕組みとして設計します。リーダーへの伴走・ファシリテーション・組織設計を通じて、チームが自律的に動ける状態を作ります。
Get the most out of your team without burning them out. We help design decision rights, team culture, and operating rhythms that make high performance sustainable — built into how you work, not just written on a wall.
アイデアの検証から事業化まで包括的に支援します。自分たちでも事業を立ち上げているからこそ、絵に描いた餅にならない現実的な伴走ができます。
From idea validation to launch — and beyond. Because we build our own businesses, we bring a founder's realism to every engagement, not just frameworks from a whiteboard.
自社事業Our Own Venture
口で語るだけでなく、自分で作り、自分で動かす。このスタジオがその証明です。 We don't just advise on new businesses — we build them. This studio is proof.
きっかけは、自宅に作った本格的なゴルフシミュレータースタジオでした。 「これ、どこで作ったの?」「うちにも欲しい」という声が相次ぎ、 だったら事業にしようと動き出しました。
It started with a state-of-the-art golf simulator studio Hideki built in his own home. Multiple people saw it and asked, "Where did you get this? Can you build one for me?" That's when we decided to make it a business.
施工は実績ある専門パートナーと連携し、設計・設置・立ち上げまでをワンストップで対応します。 個人宅・マンション・商業施設・法人オフィスなど、あらゆるシーンへの導入が可能です。
Working with experienced construction specialists, we handle design, installation, and launch end-to-end. Private homes, condos, commercial venues, and corporate offices — all within scope.
原点
Origin
自宅に設置した本格スタジオ。見た人から問い合わせが続き、事業化を決断。
A real studio, built by Hideki in his own home. Demand came to us — we didn't go looking for it.
施工体制
How we build
実績ある専門パートナーと連携。設計から設置・立ち上げまでをワンストップで担当します。
We work with specialist construction partners to deliver design, installation, and launch as a single managed project.
対象・規模
Who it's for
個人宅・マンション・商業施設・企業オフィス・ゴルフ事業への新規参入を検討している方
Private homes, condos, commercial venues, corporate offices, or anyone entering the simulation golf business
強み
Our edge
実際に使っているから、リアルな使用感・コスト・満足度を踏まえた提案ができる
We live with ours daily — so our advice on space, equipment, and costs comes from real experience, not spec sheets
スタジオ ギャラリーStudio Gallery
メンバーThe Team
「外資ITの日本参入と事業開発」と「チームの働き方の設計」。二つの専門性が、KPPの核です。 Japan market entry and business building, combined with team design and organizational transformation. That pairing is rare.
代表 / アジャイルコーチ・組織デザイナー Representative / Agile Coach & Org Designer
Risa Yamao
国際基督教大学(ICU)卒業後、コンサルファーム、大手外資ITベンダーを経て、 フィンランド発のデジタルプロダクトコンサルティング企業Reaktor Japanに8年在籍。 スクラムマスター・アジャイルコーチ・シニアサービスデザイナーとして、 グローバル企業と日本企業の双方で、チームの意思決定・組織設計・プロダクト開発の現場を担ってきました。
After graduating from International Christian University (ICU) and working in consulting and foreign IT, Risa spent 8 years at Reaktor Japan — Finland's leading digital product consultancy — as Scrum Master, Agile Coach, and Senior Service Designer. She worked with both global and Japanese enterprises on team decision-making, org design, and product development.
2026年3月にReaktorを卒業し独立。「北欧式の心理的安全性・フラットな組織観を、 掛け声ではなく仕組みとして日本の現場に根付かせる」ことを専門とします。 スクラムフェスト大阪2025登壇。フィンランドのメンターTeemu Hyyryläinen(Satori)とも連携。
In March 2026, she left Reaktor to launch R Agile Studio independently under KPP. Her focus: translating Nordic principles — psychological safety, flat structures, trust-based autonomy — into systems that actually function inside Japanese organizations. Speaker at Scrum Fest Osaka 2025. Collaborates with Teemu Hyyryläinen(Satori, Finland).
創業者 / ストラテジック・アドバイザー Founder / Strategic Advisor
Hideki Shimada
SaaS・データテクノロジー領域で20年以上、外資IT企業の日本市場参入を最前線で担ってきました。 Endeca Japan、Tealium Japan(2度)、Sumo Logic Japan、Botify Japan、Terrascope Japanと、 複数の外資IT企業で1〜3番目の現地社員として日本法人を立ち上げ、またOracle、SAP、Microsoftにて 法人営業・パートナー開拓・採用・マーケティングをゼロから構築してきました。
20+ years at the front lines of Japan market entry for global SaaS and data-technology companies. At Endeca, Tealium (twice), Sumo Logic, Botify, and Terrascope — joining as one of the first 1–3 local hires each time and building Japan operations from scratch. Also built enterprise sales, partner ecosystems, hiring, and marketing functions at Oracle, SAP, and Microsoft.
メガバンクグループ、国内大手広告代理店、国内大手小売業など国内トップ企業を顧客に持ち、 業界最大手から小規模までを含む代理店網、主要SIとのパートナー関係を複数社で構築。 President's Club受賞6回。元プロボクサー・クライマーでもある。
Enterprise clients spanning megabank groups, leading ad agencies, and major retailers. Built partner networks across top-tier and boutique agencies and major SIs — repeatedly, across multiple companies. President's Club ×6. Former professional boxer and climber.
Process
Step 01
無料相談
Free consultation
まずは話すところから。秘密厳守・結論を急がずに、現在の課題や目標をヒアリングします。「まだ整理できていない」という段階でも歓迎です。 No agenda, no pitch. Just a conversation about where you are and where you want to go. It's fine — even useful — if things aren't fully formed yet.
Step 02
課題整理・提案
Diagnosis & proposal
ヒアリングをもとに課題を構造化し、最適なアプローチと期待できる成果をご提案します。複数の選択肢を示すことも多くあります。 We structure what we heard, identify the real problem, and propose a path forward — often with options, because the right answer isn't always the obvious one.
Step 03
契約・キックオフ
Contract & kickoff
支援内容・期間・費用に合意できたらプロジェクト開始です。NDA締結も可能。最初の具体的なステップを一緒に決めます。 Once we align on scope, timeline, and fees, we get to work. NDAs are available. We kick things off by agreeing on the first concrete steps together.
Step 04
実行・伴走
Execution & partnership
定例MTGと随時相談を通じて、計画の実行と修正を繰り返します。状況が変わっても、一緒に考え直せる関係を大切にします。 Regular check-ins and on-demand support as you execute. Plans evolve — and when they do, we work through it with you, not just watch from the sidelines.
Contact
初回相談は30分・無料です。「まだ何も固まっていない」段階でも、お気軽にどうぞ。英語での対応も可能です。 First consultation is free — 30 minutes, no commitment. Fully available in English.